Лексика отражает системные отношения, которые существуют в объективном мире. Благодаря изменениям в обществе происходят и изменения в лексико-семантической системе: для обозначения новых реалий и понятий не только появляются новые слова, но и уже существующие расширяют коннотацию или приобретают совершенно новые значения. Все это и способствует обеспечению коммуникативных потребностей общества. Изучение лексики студентами часто носит довольно произвольный характер, не благоприятным фактором в ее усвоении. Именно поэтому основная цель, которую должен ставить преподаватель курса лексикологии перед собой – это систематизация лексического материала с целью увеличения производительности знаний студентов, что выдвигает новые требования к профессиональной подготовке студентов, которые должны не только получить необходимые лингвистические знания, но и научиться безупречно владеть ими в собственной речи, что послужит, прежде всего, условием формирования речевых навыков.
Профессиональная подготовка осуществляется в процессе преподавания всех лингвистических дисциплин, но курс современной лексикологии в этом процессе занимает особое место.

Анализируемая проблема является неотъемлемой составляющей методики преподавания современного языка в высших учебных заведениях и теснейшим образом связана с производительностью и качеством знаний студентов в рамках других основных лингвистических дисциплин, а, следовательно, и имеет непосредственное практическое направление.
К анализу проблем в преподавании лексикологии обращалось много исследователей, что, собственно, объясняется динамическими процессами в языке, который в каждом новом слове или значении рефлектирует новую реалию.
Среди трудов на эту тематику стоит выделить и студии таких известных отечественных лексикологов, как Г.Б. Антрушина, В.Д. Аракин, В.Б. Арнольд. Наблюдается тенденция к увеличению исследований, посвященных освещению трудностей в преподавании сравнительной лексикологии.
В современном, крайне динамичном и сложном мире для деятельности человека важна не столько сумма знаний, сколько умение приобретать знания и соответственно пользоваться ими, то есть анализировать явления, замечать в них существенное, делать правильные выводы и принимать своевременные взвешенные решения. Поэтому очень важно, чтобы будущие специалисты усвоили для себя, что мало лишь изучить соответствующий лексический материал, надо научиться изученное применять на практике. Эти направления работы существуют в диалектическом единстве: развитие мышления и связной речи напрямую зависят от словарного запаса и наоборот. Более того, анализ программы по курсу лексикологии показал, что наблюдается значительный разрыв между школьным и вузовским курсами.
Студент, осознавая коммуникативную силу усваиваемой лексики, предсказуемо будет стремиться усвоить еще большое количество слов, считая, что чем больше слов он знает, тем полнее и экспрессивнее сможет высказать свое мнение. Но длинные списки слов, которые воспроизводит память, не всегда контекстуально «вписываются» в необходимое коммуникативное сообщение.
Принимая во внимание растущую популярность синергетизма, и, в результате, переосмысление существующего бинаризма в языке как идентификатора категорий «правильное / неправильное», «разрешенное / запрещенное», «нормальное / ненормальное» и т. д., особенно актуальным возникает вопрос гендерной маркировки лексики, и необходимость ее вынесения отдельной проблемой в курсе лексикологии.

Очень важно, чтобы студенты осознали, что слова в языке существуют не изолированно, а в определенных взаимоотношениях друг с другом, образуя при этом относительно устойчивое единое целое, что возможно лишь при условии существования определенных отношений - парадигматических и синтагматических. Именно понимание студентами этих отношений и должно способствовать осознанию ими места и роли слова не только как единицы лексико-семантической системы, но и в языковой иерархии вообще.
Курс лексикологии необходимо изучать параллельно с лингвострановедением, историей языка и в целом с целью отображения полной картины функционирования определенной лексемы, что увеличит производительность ее усвоения студентами. Действующая же программа по современному языку не предусматривает изучения лексико-фразеологических единиц в следующих взаимосвязях, что объясняется господствующими на время ее выхода тенденциями изучения этих единиц, и не удовлетворяет в достаточной мере современным потребностям профессиональной подготовки в области филологии.
Таким образом, систематизация усвоенных лексем должна происходить по схеме:
- знакомство – закрепление на практике;
- запоминание – воспроизведение и использование.
Целью преподавания учебной дисциплины «Лексикология» является помочь студентам определить основные вопросы современной лексикологии украинского языка, как составной части общего языкознания, ее особенности и характеристики, рассмотреть главные направления и методы исследования лексики, освоить лексические явления в их морфологическом составе, по значению, постоянным свойствам, лексико-стилистическим признакам, происхождению, диалектными различиями, согласно государственным и европейским стандартам.
Важным является разработка на этой основе подходов по совершенствованию системы формирования практической готовности бакалавров к преподавательской и научно-педагогической деятельности.
В связи с этим основными методическими задачами курса является:
- изучение морфологических явлений, которые определенным образом объединяются по общим признакам и изучаются в совокупности – в их морфологическом составе, по значению, постоянным свойствам, лексико-стилистическим признакам, происхождению, диалектическими различиями и тому подобное;
- умение учиться (работать со словарями, учебниками, хрестоматиями и дополнительной литературой, с привлечением Интернета и т. п.).
Практическая цель является ведущей. Она предполагает овладение студентами умениями:
- лексического анализа текста, где рассматривается морфемная структура слова, метафора, метонимия, синонимия, антонимия, гипербола, словосочетания и т. д.;
- использование разнообразных лексикографических источников (этимологических, энциклопедических, филологических словарей, словарей сленга и т. д.);
- высказывание своей точки зрения на то или иное лингвистическое явление.

Согласно требованиям образовательно-профессиональной программы, студенты должны:
-- Знать:
- процесс предыдущих изменений, имевших место в истории развития системы;
- подходы к исследованию лексического материала в области структуры языка и лексической семантики;
- знать структурный анализ языковых явлений на основе методологических требований простоты, последовательности и объективности.
-- Уметь:
- анализировать структуру слов и словосочетаний;
- анализировать лексическую систему современного украинского языка;
- обрабатывать научную литературу отечественных и зарубежных авторов;
- анализировать конкретные лексические явления с учетом их дистрибуции и сочетаемости, трансформации, упорядоченной последовательности в тексте.
Итак, если вы студент и необходимо выполнить научную работу, купить магистерскую работу или статью из курса «Лексикология», а времени вовсе нет, обращайтесь в компанию ИЦ «KURSOVIKS». Мы с удовольствием предоставим Вам помощь.