Распечатать страницу

Практическое задание №3, Виды правки текстов

« Назад

Код роботи: 4591

Вид роботи: Практичне завдання

Предмет: Літературне редагування (Литературное редактирование)

Тема: №3, Виды правки текстов

Кількість сторінок: 15

Дата виконання: 2018

Мова написання: російська

Ціна: 250 грн

В зависимости от того, какие изменения вносятся в текст при редактировании, различают следующие виды правки:

1. Правка-вычитка – сличение перепечатанного или набранного на компьютере текста с отредактированным, всесторонне выверенным вариантом. Как правило, при правке-вычитке вписываются пропущенные при перепечатке буквы, исправляются ошибки, неверные написания. Если в процессе правки-вычитки обнаружены и более существенные недочеты, текст следует исправить, после чего снова перепечатать.

При правке-вычитке все изменения делают непосредственно в тексте чернилами. Не допускается переделка или подрисовка неясно отпечатавшихся знаков (нужный знак вписывается над зачеркнутым).

2. Правка-сокращение – устранение из текста длинного, малосущественного материала, которые чаще всего бывают вызваны неумением автора изложить свои мысли кратко, лаконично. Необходимость правки-сокращения может также вызываться редакционно-техническими соображениями.

При редактировании служебных документов правка-сокращение применяется:

1) в текстах, изобилующих общими рассуждениями, цитатами, ссылками и т.п.;

2) в текстах, загроможденных однотипными примерами, цифрами;

3) для упрощения сложных синтаксических конструкций и т.д.

Наконец, правка-сокращение необходима в тех случаях, когда превышен заранее установленный объем текста. Не случайно в инструкциях по делопроизводству специально оговаривается, что служебные документы должны быть краткими. Так, текст письма, как правило, не должен превышать двух страниц; если по излагаемому вопросу требуется дать глубокий анализ и обосновать предложения, размер письма не должен превышать четырех-пяти страниц.

3. Правка-переделка применяется в тех случаях, когда автор текста плохо владеет литературной речью и неумело выражает свои мысли. Правка-переделка близка к таким видам литературной работы, как запись, переложение, соавторство и т.п. Редактор, литературно обрабатывая текст, использует фактический материал, сообщенный автором. При этом он должен сохранить, по возможности, особенности авторского стиля.

Практика литературной записи применяется и при составлении служебных документов. Так, работник отдела кадров, паспортного стола, справочного отдела и т.д. обязан помочь любому гражданину правильно составить документ или должен взять на себя эту обязанность.

4. Правка-обработка – комплексный вид правки – включает:

1) отбор и анализ фактического материала;

2) улучшение композиции рукописи; 3) языковую правку текста;

4) проверку правильности внешнего оформления рукописи.

В процессе правки-обработки редактор обязан, по возможности, сохранить и ход рассуждений автора, и его аргументацию (если она основательна), и особенности его индивидуального стиля (если они не противоречат нормам литературной речи). Все существенные поправки должны согласовываться с автором. При правке текста необходимо руководствоваться официальными материалами, регламентирующими особенности того или иного вида официального материала. Это могут быть и различного рода инструкции, и справочники, учебные пособия.

Задания

Упражнение 1. Наберите текст на компьютере. Распечатайте его. Полученный текст сверьте с оригиналом; исправьте ошибки.

Единство основных принципов описания произведений печати в каталогах и библиографических указателях и неуклонная тенденция ко все большему сближению этих описаний не исключает в то же время возможности некоторых различий между ними, связанных с разными задачами, стоящими перед библиографическим указателем и каталогом.

В карточном каталоге каждое описание помещается на отдельной карточке, поэтому воспринимается самостоятельно, изолированно от других описаний. В библиографическом указателе на одной странице помещается целый ряд описаний, которые воспринимаются не изолированно, а в комплексе. Если в каталоге читатель в поисках нужного ему издания вынужден перебирать карточки, то в библиографическом указателе он на каждой странице имеет перед глазами одновременно несколько описаний. Это позволяет составителям библиографических указателей решать две взаимосвязанные задачи: 1) обеспечить максимальную экономию места, занимаемого каждым описанием (что имеет весьма существенное значение, так как в конечном итоге приводит к уменьшению объема издания и снижению его себестоимости); 2) облегчить для читателя просмотр указателя, сделать описания более обозримыми.

Экономия места достигается в значительной мере и за счет того, что в библиографических указателях, в отличие от каталогов, как правило: 1) не применяется авторская строка; 2) не делаются абзацы и интервалы и все элементы описания, кроме спецификации, а в отдельных случаях и примечаний, даются в подбор, в виде сплошного текста; 3) вместо полного имени автора обычно указываются только инициалы; 4) не ставится запятая после фамилии автора (перед инициалами). Кроме того, в библиографических указателях обычно не повторяются в описании совпадающие сведения.

Упражнение 2. Проведите правку-сокращение текста. Постарайтесь обосновать свою позицию в каждом конкретном случае сокращения.

Председателю... В связи с общим направлением работы школ, что должно обеспечить качественное улучшение подготовки кадров и способствовать повышению общего уровня культуры населения, в школах вводятся предметы политехнического цикла для разностороннего производственного обучения учащихся. Для качественного обучения учащихся на уроках машиноведения и сельскохозяйственной практики в школах № 12 и № 74 не хватает необходимого оборудования. Эти школы полнокомплектные, обладают квалифицированными кадрами педагогов по всем предметам. Сейчас уроки по машиноведению в этих школах приходится вести главным образом по схемам, рисункам и графикам. Исходя из вышесказанного, просим вас дать указание о выделении вышеуказанным школам № 12 и № 74 (школы средние общеобразовательные, полнокомплектные) следующей техники на рабочем ходу, согласно достигнутой устной договоренности на конференции учителей района 25–27 августа этого года:

1. Грузовые автомашины – 2;

2. Тракторы «Беларусь» с прицепной техникой для обработки земли, культивации, сеяния и выполнения различных сельхозработ – 2 комплекта. О выделении указанной техники просим уведомить нас в кратчайшие сроки...

[Подписи]

Упражнение 3. Проведите правку-переделку текста.

Выписка

из решения общего собрания рабочих и служащих

Главволговятскстроя

Повестка дня

1. Об открытии новой фабрики-прачечной к Новому году – похвальном желании освободить наших женщин-тружениц от домашних хлопот.

Выступавшие отметили бойкое начало строительства нового комбината. Коллектив строителей седьмого треста в короткий срок возвели корпус. Наступила пора включаться в создание фабрики субподрядным организациям: это тресту № 12, Волгонефтехиммонтажу и др. Но руководители этих предприятий не спешат посылать на объект рабочих. Стройку лихорадит от нехватки бетона, раствора. В этом повинен трест № 14.

Собрание решило:

Обязать Волговятскстрой провести выездное совещание непосредственно на объекте в десятидневный срок и перейти от слов к делу, воздав всем виновным организациям по заслугам.

Упражнение 4. Проведите правку-обработку текста.

Главному врачу горсанэпидстанции...

...Утвержденным проектом застройки предзаводской территории завода предусматривается строительство трехэтажного здания профилактория (объект № 7 на генплане предзаводской территории), каковое строительство согласовано было с Госсанинспекцией и с главным архитектором города, о чем подлинные документы согласования находятся в филиале Резинпроекта.

В настоящее время Горсанэпидстанция не дает согласия на строительство вышеуказанного профилактория по мотивам недостаточных разрывов от производственных цехов по нормам санитарно-защитной зоны, предусмотренных для данного случая. Разъясняем, что расстояние от цеха синтетических смол (объект № 69) до месторасположения профилактория составляет 310 метров при норме 300 метров, а расстояние от корпуса дистилляции цеха фталевого ангидрида (объект № 47) до профилактория составляет 225 метров против разрешенных Госсанинспекцией 250 метров для данного корпуса, что на 25 метров меньше нормы, однако незначительно.

Отклонение от нормы вызвано требованием главного архитектора города по размещению профилактория напротив столовой (объект № 11). Оно особого значения не имеет, так как в рабочем проекте цеха фталевого ангидрида по сравнению с проектным заданием принята более совершенная технология с меньшими выделениями в окружающую атмосферу, по которой строится цех. Расстояния от ближайших цехов (объекты № 76 и 90) до профилактория соответствуют нормам санитарно-защитной зоны для лакокрасочных производств, т.е. более 100 метров. Таким образом, размещение профилактория в намечаемом месте соответствует всем требованиям санитарных норм.

Просим срочно согласовать чертежи привязки типового проекта профилактория на 208 мест и не чинить препятствий к началу строительства в IV квартале текущего года... [Подписи]