Распечатать страницу
Главная \ База готовых работ \ Готовые работы по гуманитарным дисциплинам \ Литературоведение \ 3409. Курсовая работа Сравнительно-стилистический анализ творчества А.П. Чехова и М.М. Жванецкого

Курсовая работа Сравнительно-стилистический анализ творчества А.П. Чехова и М.М. Жванецкого

« Назад

Код роботи: 3409

Вид роботи: Курсова робота

Предмет: Літературознавство (Литературоведение)

Тема: Сравнительно-стилистический анализ творчества А.П. Чехова и М.М. Жванецкого

Кількість сторінок: 36

Дата виконання: 2017

Мова написання: російська

Ціна: 400 грн

ВВЕДЕНИЕ

Глава 1. Теоретико-методологические подходы к изучению короткого рассказа

1.1. Особенности жанра короткого рассказа

1.2. Короткий рассказ как объект литературоведческого анализа

Глава 2. Сравнительно-стилистический анализ творчества А.П. Чехова и М.М. Жванецкого

2.1. Особенности жанра чеховского рассказа

2.2. Жанровая приналежность Жванецкого. Языковая игра как основной сатирический прием в творчестве Жванецкого

2.3. Сравнительный анализ Чехова «Толстый тонкий» и Жванецкого «Везучий и невезучий»

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Известность М.М. Жванецкого достаточно велика. Он «столько лет на сцене и в умах, что попросту не мог не оказать на них влияния. С одной стороны, сатира может быть умной, она заставляет думать и с иронией относиться к самому себе и к обществу, к которому ты принадлежишь. А с другой - может быть такой примитивной, что люди приходят в невменяемое состояние, смеются непонятно над чем - в общем такой, которая сейчас льетсяна на нас со всех экранов. Как следствие этому возникает естественный интерес к тому, что же представляет собой феномен М.М. Жванецкого, какими языковыми средствами добивается он столь большого воздействия на общественное мнение, в чем заключаются секреты его творческой лаборатории, поэтому мы решили сравнить его с другим феноменом своей эпохи – Антоном Павловичем Чеховом. Сатириком с большой буквы. Относительно недавно произведения М.М. Жванецкого были опубликованы, именно это создало благоприятные условия для того, чтобы положить начало изучению его произведений различных жанров с позиций такого активно развивающегося в настоящее время научного направления, как прагмалингвистика. Этим обусловлена актуальность данного исследования.

Объектом исследования выступает язык произведений М.М. Жванецкого и А.П, Чехова.

Предметом исследования являются жанровые аспекты творчества А.П. Чехова и М.М. Жванецкого.

Цель исследования заключается в выяснение специфики творческого мастерства М.М. Жванецкого с позиций теории жанров и анализ приемов и языковых средств, которые использует писатель, чтобы привлечь внимание слушателей и читателей, оказать на них максимальное воздействие. Данные приемы будут сравнены с приемами, которые использовал в произведениях А.П. Чехов.

Цель исследования определила его основные задачи:

1) определить понятие короткого рассказа и выделить его особенности;

2) выработать собственный подход к изучению жанровой организации текста и на основании этого подхода определить жанры произведений М.М. Жванецкого;

3) проанализировать языковые приемы и средства текстов М.М. Жванецкого;

4) выявить типы языковой игры, обеспечивающие сильное воздействие на читателя и слушателя;

5) провести сравнительный анализ творчества А.П. Чехова и М.М. Жванецкого;

Методологической основой исследования является рассмотрение множества анализируемых явлений в их взаимосвязях и взаимовлияниях, т.е. с позиций системного подхода к объектам изучения.

Основные методы, используемые в работе: сравнительный метод, методы лингвистического наблюдения и описания, сравнительно-сопоставительный метод, метод компонентного анализа текстовых смыслов, при котором учитываются словарные дефиниции и заложенные в них интегральные и дифференциальные признаки сопоставляемых явлений, а также исследовательские приемы систематизации и классификации анализируемого материала.

Материалом для исследования послужили произведения М.М. Жванецкого, включенные в пятитомное собрание произведений (Михаил Жванецкий. Собрание произведений в пяти томах, М., 2006), книга М.М. Жва-нецкого «Одесские дачи» (М., 2006), произведения А.П. Чехова, в частности “Толстый и тонкий”.

Общенаучную базу исследования составили работы лингвистов, разрабатывающих теорию речевых жанров М.М. Бахтина, - В.В. Дементьева, К.Ф. Седова, М.Н. Кожиной, Т.В. Шмелевой, М.Ю. Федосюка, М.В. Алпатова. Особенности разговорной речи рассматривались с ориентацией на анализ их в работах Е.А. Земской, Г.Г. Инфантовой, О.А. Лаптевой, О.Б. Сиротининой, Н.Ю. Шведовой, И.Н. Борисовой. Языковая игра рассматривалась с учетом положений, содержащихся в работах Л. Витгенштейна, Н.Д. Арутюновой, В.З. Санникова, Т.А. Гридиной, Т.В. Булыгиной, А.Д. Шмелева.

Научная новизна исследования определяется его объектом и предметом: язык произведений М.М. Жванецкого и А.П. Чехова и анализе произведений этих писателей в жанровом аспектах, который ранее проводился.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем предложен вариант подхода к определению жанровой принадлежности произведений, основанный на дифференциальных и интегральных признаках жанров, выделенных при их анализе и учитываемых при сопоставлении, результатом чего является возможность достаточно объективно квалифицировать жанр произведения, в том числе и в случаях, когда он носит синкретичный характер.

Практическая значимость исследования определяется тем, что его можно использовать не только в процессе преподавания таких дисциплин, как «Стилистика», «Язык художественной литературы», «Лингвистический анализ текста», «Сравнительный анализ текста» но и при изучении идиостилей писателей.

Структура работы: данная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.

Проведя данное исследование мы выяснили, что рассказ - это небольшое повествовательное художественное произведение про одно или несколько событий в жизни человека или группы людей, в котором изображаются типовые картины жизни. Таким образом рассказ обособливает частный случай из жизни, отдельную ситуацию и придает им высокий смысл. Главная задача рассказчика - передать событие, образ, в его доподлинной уникальности. Жанровое отличие рассказа ряд исследователей видит в особенностях изображения характера: в рассказе он статичен, то есть не меняется в поступках и действиях, а только раскрывается.

Рассказ (тем более короткий) является видоизменением жанров басни, сказки, легенды, стиль которых уже устарел и им на смену пришел так называемый рассказ. К тому же корни рассказа лежат в фольклоре. Легенда, анекдот, сатира, песня, пословицы и другие виды народного творчества обусловили возникновение в художественной литературе повествовательного (рассказываемого) жанра.

Также мы выделили основные характерные признаки рассказа: малый объем, изображение одного или нескольких событий, четкий конфлікт, краткость изложения, закон выделения главного героя из среды персонажей, раскрытие одной, доминирующей черты характера,одна проблема и вытекающее из этого единство построения,ограниченное количество персонажей,полнота и законченность повествования,наличие драматургического построения.

В задачи литературоведческого анализа входит изучение художе­ственного содержания литературного произведения. Под содержанием художественного текста понимается отраженный в нем фрагмент концептуальной картины мира автора, воплощен­ный в художественной (образной) форме с позиций определенного эстетического идеала.

Творчество М.М. Жванецкого представляет собой очень сложное и многогранное явление, феномен, аналогов которому нет ни среди писателей, ни среди эстрадных артистов.

Мы выяснили специфичные особенности произведений М.М. Жванецкого в жанровом аспекте и сравнили их с особенностями произведений А.П. Чехова. Самое основное в этом отношении заключается в том, что в творчестве обоих сатриков разных эпох представлены произведения разных жанров - юмор, сатира, ирония, лирика. Причем очень многие произведения М.М, Жванецкого с точки зрения жанровой принадлежности синкретичны; в творчестве М.М. Жванецкого широко используются самые разнообразные приемы языковой игры и отражены особенности спонтанной устной речи, причем не только в выступлениях, но и в опубликованных произведениях.

Рассказы Чехова называют новеллами. Поэтика поздних его рассказов иная, и она выражена в жанровом определении — «сатирический рассказ». Жанровая специфика рассказа Чехова порождена необычным союзом, сплавом анекдота и притчи: Эти жанры, при всей своей противоположности, имеют и много общего: им свойственна краткость, точность, выразительность, неразработанность индивидуальной психологии персонажей, ситуативность и вместе с тем обобщенность сюжета, несложность композиции.

Внимания заслуживает также то обстоятельство, что приемы языковой игры и особенности устной речи в произведениях М.М. Жванецкого рассмотрены с учетом их взаимодействия. Языковая игра в произведениях М.М. Жванецкого основана на отступлениях от кодифицированных норм на всех уровнях языковой системы, на подражании речи представителей какой-либо национальности, на нетрадиционном использовании приемов художественной выразительности и на несоблюдении законов логики, а прежде всего - на нарушении правил деления объема понятия.

Творчество М.М. Жванецкого настолько своеобразно и многоаспектно, что содержит много резервов для его дальнейшего изучения.

1. Жванецкий, М.М. Собрание произведений. В 5 тт. [Текст] / М.М. Жванецкий - М., 2006.

2. Жванецкий, М.М. Одесские дачи [Текст] / М.М. Жванецкий - М., 2006. -208 с.

3. Михаил Жванецкий: «Везучий и невезучий» [Текст] // «Известия»: Интервью. 04.03.2004.

4. Аксенова, О.А. Языковая игра как лингвистический эксперимент поэта: (лексика и грамматика в стихах Александра Левина) Электронный ресурс. / Александр Левин: [персональный сайт] // http://www.levin.rinet.ru/ABOUT/Aksenoval.htmI

5. A.В. Анищенко // Язык и эмоции: личностные смыслы и доминанты в речевой деятельности. Волгоград, 2004. - С. 26-35.

6. Арутюнова, Н.Д. Языковая метафора: (синтаксис и лексика) Текст. / И.Д. Арутюнова//Лингвистика и поэтика. -М., 1979. С. 147-173.

7. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ахманова-М., 1966.

8. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики Текст. / М.М. Бахтин. -М., 1975.-504 с.

9. Булыгина, Т.В., Шмелев, А.Д. Аномалии в тексте: проблемы интерпретации Текст. / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев // Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста. М., 1990 - С. 103-104.

10. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика Текст. / В.В. Виноградов. М., 1963. - 255 с.

11. Джемилева А.А. Специфика жанра и функция художественной детали в рассказа, статья, 20.

12.Линков В.Я. Художественный мир прозы А.П. Чехова:/ В. Я. Линков – М: Издательство Московского университета, 1982. – 128 с.

13. Семанова М.Л. Чехов в школе:/ М.Л. Семанова – Л: Учпедгиз, 1954. -282 с.

14. Чехов А.П. Избранные произведения в 3-х томах:/ А.П. Чехов – М: Художественная литература, 1964. том 1-622 с., том 2 – 614 с., том 3 – 622 с.

15. Чехов А.П. Избранные произведения:/ А.П. Чехов – Л: Лениздат, 1974. – 704 с.

16. Чуковский Корней. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 5:/ К.И. Чуковский – М: Художественная литература, 1967. - 799 с.