Семінар №7 - Anticipation in simultaneous interpretation
Код роботи: 2621
Вид роботи: Семінар
Предмет: Усний двосторонній переклад
Тема: №7, Anticipation in simultaneous interpretation
Кількість сторінок: 15
Дата виконання: 2017
Мова написання: англійська
Ціна: 100 грн
1. Anticipation of the sense of the oncoming messages in oral discourse
2. Methods of training anticipation skills
1. Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика. – СПб: Союз, 2001. – 288 с.
2. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. – М.: Наука, 1982. – 158 с.
3. Чернов Г.В. Основы синхронного перевода. – М.: Высш. школа, 1987. – 256 с.
4. Чужакин А.П. Мир перевода-2. Practicum. – М.: Валент, 1998. –192 с.
5. Чужакин А.П. Последовательный перевод: практика + теория. Синхрон. – М.: Р. Валент, 2005. – 272 с.
6. Jones R. Conference Interpreting Explained. – Manchester: St. Jerome Publishing, 1998. –152 p.